한국 문화에 대한 비판을 책에 담았다 하여 한국 인터넷의 도마에 오른 <미수다>의 베라 '사건'을 지켜보면서 전여옥 의원(이하 직함 생략)이 쓴 책이 자연스레 떠올랐다. 

  15년 전, KBS 도쿄 특파원을 지낸 전여옥은 도쿄에서의 취재 활동과 생활을 바탕으로 하여 일본을 분석한 책 <일본은 없다>를 펴냈다. 그 책은 한국 서점가에서 엄청난 반향을 불러일으켰다. 당시 기사를 찾아보니 300만부가 넘게 팔려나갔다. 지금도 한국 야구가 일본을 이기면 '일본은 없다'는 기사 제목을 붙일 정도이니 그 반향이 얼마나 컸는지 어렵지 않게 짐작할 수 있을 터이다.

  그 책이 초베스트셀러가 된 까닭은 '일본 때리기'에 올인하면서 한국 독자들의 가슴을 후련하게 해주었기 때문이다. <일본은 없다>는 전여옥이라는 이름을 세상에 널리 알리며, 그녀의 오늘이 있게 만든 밑거름이 되었다.  나중에 남의 아이디어를 일부 가져다 썼다는 것이 재판에서 인정되어 체면을 왕창 구기기는 했지만….



  과거 이 책을 보면서, 나는 '후련하다'기보다는 참 답답했다. 구체적인 내용까지는 잘 생각이 나지 않는다. 그러나 일본의 일상 생활문화에 이르기까지 사사건건 트집을 잡아 독설을 퍼부어대는 것으로 일관한 내용은 읽기에 몹시 불편했다.  한 나라의 생활 문화를, 그 문화가 만들어진 오랜 배경은 따져보지 않은 채, 이방인, 특히 일본에 적대적일 수밖에 없는 한국인의 처지에서 바라보면서 비틀고, 꼬고, 씹고, 할퀴고 하는 내용을 읽으면서, 나 또한 계속 욕을 해댄 기억이 남는다. 일본을 욕한 것이 아니다.  아무리 꼴도 보기 싫은 나라라고 하지만 한 나라의 문화를 이렇게 사정없이 짓뭉개는 것이 몹시 거슬렸던 것이다.

   전여옥의 주장은, 일본의 실상을 정확하게 알리는 것이 아니라 일본을 보는 눈에 또다른 색안경을 끼게 했다. 일본에 대한 감정 때문에 한국만큼 일본을 잘 모르는 나라가 세상에 그렇게 많지 않은 것 같은데, 그 책은 일본을 더 모르게 만들었다. 

  한 가지 어렴풋이 기억에 남는 내용은, 일본인들은 신발을 벗고 방에 들어갈 적에 나갈 때 신기 편하도록 신발을 꼭 돌려놓는다는 것. 이것은 그들의 생활 문화이자 습관이므로 비판적으로 볼 대상이 되지 않는다. 그것에 대해서도 전여옥은 아주 '이상한 해석'을 내놓으면서 비판을 해댔다.

  인터넷 기사나 블로그에 오르는 한국 문화에 대한 '베라의 비판'은, 전여옥의 일본 때리기에 비하면 사실 아무 것도 아니다. 이전 글에도 썼듯이, 자기 개성을 찾기보다는 '유행'에 대단히 민감한 문화에 대해서는 이방인의 비판적 분석에 귀를 기울일 대목 또한 있는 것이 사실이다.

  두 필자의 공통점을 찾는다면, 분석 대상으로 삼은 나라에서 1~2년 정도밖에 체류하지 않았다는 것, 자기 나라로 돌아가 본인이 겪고 느낀 그 나라의 생활 문화를 분석하는 책을 펴냈다는 것 정도를 꼽을 수 있겠다.

  두 필자의 다른 점은, 자기 나라에서 차지하는 '사회적 지위'이다.  베라가 한국에 여행을 온 평범한 젊은이라면, 전여옥은 한국 최대의 공영방송사 KBS 도쿄 특파원이었다.  두 사람이 한국과 독일 사회에서 차지하는 사회적 위상은 한 마디로 '게임'이 되지 않는다. 책을 펴낼 당시 사회적 지위와 그 지위가 담보하는 공신력은 비교조차 할 수 없다.

  <일본은 없다>가 베스트셀러가 된 데는 반일감정이 가장 크게 작용했겠지만 'KBS 도쿄 특파원'이라는 사회적 지위와 공신력 또한 독자들의 신뢰를 얻는 데 유력한 근거가 되었을 것이다. 

  한국에서 1년 남짓 체류한 젊은이가, 반한감정은커녕 한국이라는 나라에 대해 별 관심도 없을 독일에서 <서울에서의 잠못 이루는 밤>을 펴냈다고 하여 <일본은 없다>와 같은 큰 반향을 불러일으키는 것은 불가능해 보인다. 예상하건대, 독일 출판계에서 기껏해야 '이런 책도 있구나' 하는 정도만 알아주어도 출판으로는 큰 성공이라고 볼 수 있겠다.

   두 필자 혹은 두 책이 갖는 가장 큰 차이점은, 비판의 대상이 된 양국 사람들의 반응이다. 

  전여옥의 책에 대해 일본인들이 어떤 반응을 보였는가 하는 것에 대해서는 들어본 바가 없다. 인터넷이 발달하지 않아 그 반응을 살펴볼 수 있는 기회가 없어서 그렇기도 하겠으나 일본 사람들은 별로 신경을 쓰지 않는 듯했다. 전여옥의 책을 <슬픈 일본인>이라는 제목으로 번역, 발간했다는 것으로 그 사람들의 반응을 간접적으로나마 느낄 수 있다. 그렇게 모질게 왜곡하고 비난, 비판했는데도 그 책이 번역, 출간되어 일본 서점의 서가에 버젓이 꽂힌다는 점이, 한국과 비교하면, 놀랍다. 이 한 가지만 보아도 일본은 없는 게 아니라 '일본은 있다.'

  반면, 베라의 책은 그 내용조차 제대로 파악되지 않았다. 인터넷을 뒤져보았으나 어느 누구 한 사람 처음부터 끝까지 정독을 하고 그 내용을 요약으로나마 꼼꼼하고 정확하게 올려준 이가 없다. 그 책을 훑어본 몇몇 이들이 '한국에 알려진 사실과 다르다'고 써도, 필자가 '(애초에 알린 이가) 번역을 잘못했다'고 해도 쉽사리 받아들여지지 않는 분위기이다. 바로 이 점이 두 책의 가장 큰 차이점일 것이다.

  1999년 어느 일본인이 한국에서 책을 출판하면서 <맞아죽을 각오를 하고 쓴 한국 한국인 비판>이라는 책을 낸 적이 있다. 베라의 책 또한 지금 분위기로 봐서는 '맞아죽을 각오'를 하지 않는 이상 한국에서는번역 출판이 가능해 보이지 않는다.

  2000년대 한국의 인터넷 문화는 마녀를 원한다. 우파든 좌파든, 보수든 진보든 마녀를 만들지 않고는 심심해서 살지 못하는 나라가 되어버린 듯하다.

  마녀가 되어 사냥을 당하는 바람에, 황우석이 가진 것을 다 잃었고, 황우석과 관련하여 <PD수첩>이 한때나마 광고를 다 잃었다. 신정아가 당했고, 노무현이 사냥 몰이를 당하다 목숨을 끊었다. 학교에서의 왕따와 같은 마녀를 만들지 않으면 재미가 없어 살 수 없는 곳. 인터넷으로 여론 몰이를 하여, 그 사람의 진의와 관계없이 자기 감정에 취해 익명의 돌팔매질로 일단 죽여놓은 뒤 뒤도 돌아보지 않는 곳. 한국은 그런 세상으로 변해가고 있다.  

  쓰레기 같은 기사를 쓰면서 언론이라고 자처하는 일부 인터넷 매체와 기자와 기사들. 기자로서 전혀 훈련되지 않은 그들이 마녀의 화형식에 불을 지피는 원흉이다. 이번에는 베라가 마녀이다.   
  
Posted by 성우제

댓글을 달아 주세요

  1. 무량수won 2009.08.24 23:30 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    http://blog.naver.com/wunderba/50069746349 아마 이 글을 보시면, 원문 전체는 보실수 없겠지만 어떤 방향으로 썼는지는 아실수 있을 것입니다.

    저는 개인적으로 전여옥의 저 책을 쓰레기로 치부하고 있어서리...

    • 성우제 2009.08.26 20:02 신고  댓글주소  수정/삭제

      고맙습니다. 그 블로그에 들어가 글을 읽어보았습니다. 베라는 참 반듯한 청년이더군요. 한국을 사랑하고 한국 문화에 대해 관심이 많은...

      글을 보니, 필자로서 전여옥과는 비교도 할 수 없는 진솔함을 가지고 있고, 한국에 대한 애정을 금방 느낄 수 있었습니다. 글도 참 잘 쓰더군요.

      한국을 사랑하는 이런 이방인이 한국에 전해진 잘못된 정보 때문에 마녀사냥감이 되는 현실이 참 안타깝습니다.

  2. 언제까지나~ 2009.08.25 01:24  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    언제까지나 열등감에 사로잡힌 민족주의 성향에서 나오는 반응이다~ 우리는 다른 나라를 쉴새없이 씹어두 되지만 나른나라는 한국에 대해서 존경이나 좋아만 해야 하고 그러한 외국인들을 보면서 민족자긍심이나 애국심을 구걸하다싶이 느껴야 되는 열등감에서 나온다구 보이네요....ㅇ중국 일본 식민지에서 벗어나 지금은 어쩡쩡하게 미국의 보호아래 살지만 그래도 경제대국이라는 자부심을 가지고 경제대국을 이루는 과정에 기형적으로 선동되고 만들어진 민족심에 중국이나 특히 일본에는 열등감을 느끼면서도 민족심을 지키려는 생각 외국인들에 인정을 받아야만 만족을 느끼는 기형적인 민족족의일 뿐이다~ 여기에 제일큰 주범은 한국의 언론들이다~ 미수다 역시 언론의 일종이지만 ~ 출연하는 외국인들의 자신들 생각에 맞는 한국 비판은 할수없게 돼있다~ 한국에 대한 문제점 지적을 좋게 말하면 쓴소리 나쁘게 말하면 비난이라구 한다...그런데 그건 단지 그 외국인이 자신이 만난 사람들 그 주위에서 느끼는 한국일뿐이다 더 확대할 필요두 없지만 ..한국언론들을 끈질기게 물구늘어진다..왜 한국을 비난하냐구? 그러한 언론의 형태는 또한 열등감에 젖은 네티즌이 제일 좋아하는 기사거리다...

    • 성우제 2009.08.25 02:04 신고  댓글주소  수정/삭제

      공감합니다. 언론의 문제가 핵심입니다. 애초에 베라에 관한 한 블로거의 글을 네티즌의 감정을 자극해가며 옮겨온 언론이 문제였습니다. 정확하게 말하면 그곳은 언론이 아닙니다. 언론의 존재 이유는, 사람이 사람답게 행복하게 살게 하는 것인데, 어찌하여 멀쩡한 젊은이르 마녀사냥감으로 만드는지, 저로서는 해당 기자와 그 데스크가 정말 이해가 되지 않습니다. 이렇듯 옐로우페이퍼가 힘을 얻으면, 그 사회는 시끄러워지고 멀쩡한 사람이 베라처럼 죽어나갑니다.

      좋은 글 잘 읽었습니다.

  3. 임평택 2009.08.25 04:57  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    사실에 기초한 글을 쓰는 것에 대해 누구도 그것을 탓해서는 안됩니다. 단지 그 사실이 왜곡 과대 포장된는 것이 큰문제이지요.
    한편으로 우린 언어라는 장벽이 있기 때문에 사실 왜곡이 더 심하고 나중에 오역이라고 한발 물러서기도 합니다.

    그러나 황우석문제의 경우는 마녀 사냥이 아니라 우리 과학의 고질적이 병폐에 대한 정확한 진단과 같은것이라 본다. 과학계 스스로 자정 능력이 없는 결과 발생한 최대의 스캔들(?)인거다. 한마디로 과학이 과학도에 의해 움직이고 판단되는 것이 아니라 돈과 정치의 논리에 의해 좌우될때 확대되어 나타나는 현상일게다.

    또한 언론은 자신들이 편리한데로 해석하는 버릇이 있는데 그것은 바로 인간들 본인이 그러한 과정을 격기때문에 나타난다. 그것을 지적인 그리고 논리적인 두되를 가진 집단에 의한 서로간의 대화와 토의에 의한 의사 결정이 이루어 지지 않으면 언제든지 마녀사냥은 나타나는데 특히나 일부 사주중심의 언론은 이러한 언론 왜곡현상이 빈번히 발행한다. 그렇지만 다수의 의사결정구조를 갖는 다면 오역의 문제라든가 기타의 문제에 대한 기본적인 정화를 통해 왜곡현상을 막을수는 있다.
    하지만 그 집단 자체가 왜곡된 생각을 갖는다면 그 언론은 이미 언론이 아니라 미친자들의 찌라시일 뿐이다. 지금의 ㅈㅈㄷ이 대표적일것이다.

    • 언제까지나~ 2009.08.25 07:07  댓글주소  수정/삭제

      뜬금없이 황우석 교수가 나오기는 하지만...황우석교수 자체도 교묘히 한국언론과 한국대중의 편협한 민족심을 이용하였다구 봐요,... 그당시 한국에 네이처 사이언스에 논문을 내는 학자가 황교수만 아니였지만 왜 유독 그분만 그렇게 언론에서 띄워준걸가요? 황교수는 한국의 민족심을 최대한 자극한거죠 그가 언론에서 한 수많은 말을 보면 그는 과학자라기보다는 민족주주의자에 더 가까웠으며 그걸 이용할줄 알았고 언론또한 2002년 월드컵에 의해 하늘을 찌르다가 식어가는 민족자긍심을 자극할만한 무언가가 필요한거죠 ..거기에 스포츠만 아니라 과학분야에서두 민족자긍심을 자극할만한 노벨상을 들먹이며 황교수 추켜세우구 황교수는 그걸 역 이용하구 이건 과학자가 연구에대한 책임감은 하나두 않보이구 미친 민족주의 광극같은것이죠...황교수두 자기입으로 줄기세포가 하나면 어떻구 10개면 어떠냐 내가 원천기술이 있는데....과학자가 이런 또라이 소리를 할때 생명공학자로 참 ~ 저런사람을 신마냥 받드는 한국언론이 얼마나 썩었는지 ~ 그언론에는 조중동만 아니라 한계례 경향두 포함됩니다..그들이 조중동과 다른 소리를 낸다구 다른건 아닙니다..어떤 언론보도 측면에서는 조중동보다 더 민족이나 애국심으로 자극하는데 압장서죠. 한국을 세계에 알리구 세계에 한국을 알려야 하는 책임을 가진 언론에서 세계에서 한국에 부정적인 시각은 무조건 한국에 대한 시기 비난으로만 보도하구 외국에서 한국에 대한 좋은 감정은 한국에 대한 숭배의 형식으로 보도만 하다보면 잘나가던 한류두 혐한류가 되여버립니다.... 특히 일본이나 중국에 관한 뉴스를 보면 부정적이구 출처불명확한 소스를 이용해서 보도하구 정작 진실이 밣혀지더라두 그기에 대한 후속보도는 없구 아무리 중국이나 일본에 이상한 열등하면서 우월성을 느끼지만 ...가까운 이웃에 대한 잘못된 상식은 더욱 잘못 된거라 생각해요

  4. 무터킨더 2009.08.25 08:46  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    속이 뻥~ 뚫리는 글이네요.
    잘 읽고 갑니다.
    역시 건재하심이....^^

  5. 제니2000 2009.08.25 11:38  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    정말 답답한 노릇이네요~!!
    한국에 대한 진정성을 솔직한 젊은이의 감성으로 진솔하게 다가와서 쓴글인데도
    가장 초기에 쓴 저자의 짧은 이해력(!!)으로 또 마녀사냥을 당하게 됐으니
    이젠 모두가 짧은 이해력의 인간성을 가진 한국인 떼거리(?)들로 비칠까 우려되는 한국인입니다
    님의 글을 보니 속이 후련하군요.
    어서빨리 많은 한국인들이
    책들을 많이 읽고, 글을 읽지 않아 생기는 짧은 이해력에서 벗어나는 전환점이 됐으면 하는 바람입니다.

    • 성우제 2009.08.25 19:26 신고  댓글주소  수정/삭제

      저 또한 같은 생각입니다.

      첫번째 댓글에 소개된 블로그에 들어가서
      번역본을 읽어보니, 컴퓨터 앞에 앉아 악성 댓글을 다는
      젊은 친구들이 베라의 글을 꼭 보고 배웠으면 싶더군요.

      사실 확인 차원이 아니라. 세계 각 나라를 돌아다니며
      그 나라의 문화와 풍습을 적극적으로 진지하게 체험하려
      하는 자세 말이지요.

      작금에 한국에서 자기를 둘러싸고 벌어진 상황도
      한국의 특이한 문화 체험이 되었을 것입니다.




      관심을 가지고 이곳 저곳을 좀 둘러보니, 마녀사냥을 우려하는
      의견도 상당수였습니다. 세상을 반듯하게 보려는 이들도 많다는
      얘기죠.

  6. 보라매 2009.08.26 20:46  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    베라라는 친구 뒤적거려보니 그리 머리가 나쁘진 않은 것 같던데, 요즘같이 방방곡곡에 이놈저놈 섞여사는 세상에서 그렇게 허접하게 책을 썼겠습니까? 막말로 뒤로 호박씨 깐다고 안 알려질것도 아닌데... 안 읽어봐도 뻔하지만 그래도 좀 더 제대로 된 번역이라는 거 읽어봤더니 혹시나가 역시나 이더군요.

    누군진 몰라도 어느 기자 분, 돈 받고 하는 일이니 사람들 눈길끄는 기사는 써야겠고 일은 하기 싫고... 인터넷 뒤적이다가...아! 이거 잘 포장하면 맛나게 보이겠다하고 한 두시간에 뚝딱. 거기다가 비슷한 물에서 노는 양반들 술한잔 하다가 뭐 좋은거리 없나 하는 옆에 놈에게 이거 괜챦은데 한 번 해봐 하며 공범 만들고...대신 술값은 니가내라...@#$%
    이런 소설이 없었으면 하는 바램이지만 매 번 하는 짓거릴 보면 기대하는 내가 한심한 생각이 듭니다.

    이런 썩어빠진 기사 쓴 X들에게 휩쓸리지 않는 사람도 많은걸 보면 그나마 다행이라는 생각.
    그런데 어찌보면 그런 기사에 이렇게 흥분하는 나도 약간은 맛이 간듯~ㅋㅋㅋ

    댓글들이 많아 요새는 잘 안씁니다. 주인장 댓글 관리에 힘들지 않게..^^
    잘 지내시죠?
    식구들도 다 돌아 오셨을거고...
    여름도 다 갔네요.
    건강하시길...

    아! 전여옥 관련 글에 다른것만 써서 한 자 더!
    위의 책은 작가(라고 부르기도 아깝지만..)의 의견만 빼고 보면 뭐 그리 나쁘진 않습니다. 타산지석의 마음으로라면 작가(입만살은)의 느낌도 보탬이 되구요...
    ~~~~~난 저러지 말아야지~~~~~

    • 성우제 2009.08.27 01:45 신고  댓글주소  수정/삭제

      보라매 님. 오랜만에 뵙습니다.
      그동안 어디 가셨나 싶어 궁금해 하던 참입니다.

      댓글 관리 전혀 힘들지 않습니다.
      이렇게 아름다운 목소리, 계속 남겨주시면
      큰 영광이겠습니다.

      베라 사건은 얼른 덮는 분위기더군요.
      사실이 아니라는 게 하나 둘 밝혀지다 보니
      그 +들이 더이상 간심을 갖지 않는 것 같아요.

      이럴 때 주간지에서 "사실을 말해주마!" 하고
      짜잔 기사 써야 되는데, 아마 쓰는 데가 있겠지요.
      한국의 진면목을 보여주는 아주 섹시한 아이템이지요.

      이참에 한국을 진짜 왜곡한 외국의 서적이 어떤 게 있는지
      살펴보는 것ㄷ 재미있겠고요. 전여옥 작가님도 재평가하고...

      아, 신기식씨 아세요? 동창이지 싶은데요.
      이곳에서 실협선거 회장 후보로 나섰다더군요.
      실업은 한인실업인협회의 줄임말인데,
      컨비니언스를 중심으로 한 소상인들의 집합체입니다.
      실질적인 한인 사회 대표입니다.

      결과가 좋으면 좋겠습니다. 한 다리 건너 인연이 있어서요./

  7. 보라매 2009.08.27 14:46  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    아이 칼리지에 보내느라 정신 없습니다.
    룸메이트가 Chinese Canadian인데 토론토가 집이랍니다.
    오보 부는 여자아이.(룸메이트가 벌써 남자이면 안되죠? 하하하)

    '실업'인 협회라해서 난 또 실직자 협회인줄 알았습니다. 잠시...ㅋㅋㅋ
    신.기.식...얼굴보면 알까? 모르겠네요. 회장 후보라면 돈 많이 벌으셨나? 흐흐흐
    저도 결과가 좋으면 좋겠네요. 두다리 건너 인연이니...^^

  8. 지나가다 2009.09.26 07:20  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    글 쓰신 분이 기자 출신이시라기에 본 포스팅과는 별 개연성이 없지만 한마디 적습니다.
    우리나라에 언론이나 기자가 있을까요~
    언론이 없으니 기자도 당연히 없다는 생각입니다만...
    물론 제 생각이 좀 과장이라고 볼 수도 있겠지만, 솔직히 한국의 언론사들 지하철에서 배포하는 무료신문 만큼의 가치도 없는 것들이라고 생각합니다. 무료신문은 진정한 의미의 언론으로 볼 수는 없는 것이지만, 오히려 그런 신문이 더 가치있는 것으로 생각하는 사람이 많다는 사실이 서글프죠..

    우리나라에 진짜 언론이 많다면 베라 사건 같은 일은 일어나지 않았겠죠.
    근데 메이저들 매일같이 소설 써대도 아무 탈없이 사업(!) 유지하면서 잘 나가니 마이너들도 똑같이 따라가죠.. 기사 하나라도 더 독자들 눈에 띄게 하려면 섹시하거나 포장하거나....
    둘 중 하나만 잘하면 뜨는 건 시간문제라는 생각을 갖게 되는 게 아닌가 싶네요..

    언론이 바로 서지 못하면 이보다 훨씬 무서운 일이 벌어질 수도 있는데,
    우리나라는 언론을 갖고 있지 못한 서글픈 나라입니다.....

  9. 슬픈눈빛 2009.10.21 12:09  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    전여옥의 [일본은 없다]는 내용도 내용이지만..

    책 자체가 다른 분의 취재, 조사 내용의 대부분을 무단 도용해서 만든 책이란게 더 문제죠.

    실제로 일부 언론에서 '표절의혹'을 보도하자 전여옥이 소송을 걸었고,

    법원에서 표절이 인정된다고 원고 패소 판정을 내렸었죠...ㄱ-